Here is my artistic response to this week's Soul-Calendar-02 meditation verse by Rudolf Steiner. For a brief introduction to this project, please see my first couple of posts on the blog pages. See also calendarofthesoul.net where you can see a range of translations into English and other languages. By the way, I am not in any way suggesting that my translations are preferable to any of the published translations. But I don't want to infringe any copyright, hence I am offering my own, literal, translations here.
Rudolf Steiner's original soul-calendar-02 meditation
Ins Äussre des Sinnesalls
Verliert Gedankenmacht ihr Eigensein;
Es finden Geisteswelten
Den Menschensprossen wieder,
Der Seinen Keim in ihnen,
Doch seine Seelenfrucht
In sich muss finden.
In the outwardness of senses-all
Loses thought-power her self-being;
There find the spirit-worlds
The human-sprouting again,
Who its germ in them,
Yet its soul-fruit
In itself must find.
Finally, at least here in Scotland (!) the trees are coming into leaf, announcing the acceleration of the abudance of the sense world. Gradually the earth is warming up again and I can feel my attention drawn outwards and my thinking beginning to dissolve in the rich array of perceptions and sensations offered by nature. My 'winter' thinking softens and begins to lose its strong contours, its identity, its sense of self. It seems to be that just because of this softening, this melting of my thinking, I become more open and visible to the spiritual worlds, who apparently can now find me again. The suggestion is that my clear thinking during the previous season makes me somewhat invisible to the spiritual worlds, which is perhaps why I have to seek them out consciously. Now, on the other hand, I'm into a reversal, where it's the spiritual worlds seeking and finding me again, as human seedling, in my moment by moment becoming. I risk losing myself, unless I can hold fast to the thought that the essence of my being, the very germ of my existence, lies within those worlds but that only through my own inner efforts the seedling develop into a fully-grown plant and give fruit within my soul, through developing insight, understanding, love and deeds that are in harmony with the spiritual worlds. Interestingly, the verse itself provides us with an anchor, so to speak, to help us do this.
Oct 21, 20 04:22 PM
Weekly artistic response to Rudolf Steiner's soul-calendar-29 with original German text, my translation and interpretation.
Oct 13, 20 11:10 AM
Weekly artistic response to Rudolf Steiner's soul-calendar-28 with original German text, my translation and interpretation.
Oct 06, 20 04:26 PM
Weekly artistic response to Rudolf Steiner's soul-calendar-27 with original German text, my translation and interpretation.