Here is my artistic response to this week's Soul-Calendar-26 meditation verse by Rudolf Steiner. For a brief introduction to this project, please see the blog post for week 49, which is when I started this..
Rudolf Steiner's original soul-calendar-26 meditation
September 29 - October 5 (Michaelmas)
Natur, dein mütterliches Sein,
Ich trage es in meinem Willenswesen;
Und meines Willens Feuermacht,
Sie stählet meines Geistes Triebe,
Dass sie gebären Selbstgefühl,
Zu tragen mich in mir.
Nature, your motherly being,
I carry it in my will-essence;
And my will’s fire-might,
It toughens my spirit’s desires,
That they give birth to self-feeling,
To carry me in me.
*As I don't want to infringe any copyright, I am offering my own, literal, translations here. There are many excellent translations available at calendarofthesoul.net but keep in mind that most translations lose at least some of the various possible meanings that lie within the original German. Starman's translation tends to be the most literal
This is another verse that takes the first-person perspective. I'm here pondering myself in relation to the very being of nature. While I now carry that new gift of nature within me, this verse seems to also address a much more primal part of myself. It acknowledges that my will is part of her, part of Nature. It is almost as if that 'gift of summer sun' that we have received and internalised, now encounters an aspect of itself in my will, as if nature is looking at herself through the mirror of my own soul. That I carry nature in my will does not mean that everything I do is automatically aligned with her, but that the intrinsic nature of the will in me is. I have freedom and can use my will for good and evil, but the will itself is given to me by nature herself. I carry nature's motherly being in the essence of my will. Why 'motherly'? Perhaps, there's a fundamental aspect of the will that is wholly good and loving (both arcehtypal motherly) but also fiercely protective. Protective of what? Let's see. This fierceness is manifested as the fire element of my will, which toughens or even steels the desires or drives of my spirit. It's a bit like a mother's tough love, she has to tell her children what to do until they are ready to act constructively out of their own inner impulse. The will impulse is the least conscious in us, but if we really want something deeply, then we are able to overcome great obstacles to reach that goal. But here the goal is not some mundane achievement. It's not about more money, a more satisfying relationship, a bigger house. It's about nothing less then the achievement of becoming fully human, become myself. That's what the motherly being of nature is striving for within my will. And the verse suggests that this requires a very particular kind of self-feeling, forged out of the alchemical combination of will-force and motherly (fierce) love. Is my true self that big, so to speak, that I need such strong forces to allow me to carry it? So it seems!
Nov 26, 20 01:44 PM
Weekly artistic response to Rudolf Steiner's soul-calendar-34 with original German text, my translation and interpretation.
Nov 17, 20 03:56 PM
Weekly artistic response to Rudolf Steiner's soul-calendar-33 with original German text, my translation and interpretation.
Nov 11, 20 03:04 PM
Weekly artistic response to Rudolf Steiner's soul-calendar-32 with original German text, my translation and interpretation.